Cantonese: Hoi-3 Tainted food |
Cantonese: Jam-6 Japanese Kun: Niru Japanese On: Jin, Nin Korean: Im Cooked food; cook until well done |
Cantonese: Tim-5 Japanese Kun: Umai Japanese On: Ten, Den To obtain by hook |
Kanji Character Cantonese: Gaau-2 Pinyin: O Japanese Kun: Ame Japanese On: Kou, Kyou Korean: Kyo Stuffed dumplings |
Cantonese: Gaap-3 (餄餎) buckwheat noodles |
Kanji Character Cantonese: Beng-2 Pinyin: Ng, Bing Japanese Kun: Mochi Japanese On: Hei, Hyou Korean: Pyeng Vietnamese: Bánh Rice-cakes, biscuits |
Cantonese: Jiu-4 |
Cantonese: Tung-4 Japanese Kun: Kuimono Japanese On: To, Zu Food |
Kanji Character Cantonese: Ci-4 Japanese Kun: Mochi Japanese On: Shi, Ji Rice cake |
Kanji Character Cantonese: Hoeng-2 Japanese Kun: Kareii Japanese On: Shou Korean: Hyang Rations and pay for soldiers |
Kanji Character Cantonese: Joeng-5 Pinyin: Ng Japanese Kun: Yashinau, Yashinai Japanese On: You Korean: Yang Vietnamese: Dưỡng Raise, rear, bring up; support |
Cantonese: Gyun-3 |
Kanji Character Cantonese: Nei-6 Japanese Kun: Mochi, E, Esa Japanese On: Ji Korean: I Bait; bait, entice; dumplings |
Cantonese: Jim-3 Be satiated, eat one's full |
Cantonese: Lok-3 (餄餎) buckwheat noodles |
Cantonese: Si-1 |
Kanji Character Cantonese: Caan-1 Pinyin: N Japanese Kun: Tabemono, Kuu Japanese On: San, Son Korean: Chan, Son Eat, dine; meal; food |
Cantonese: But-6 Japanese Kun: Nagai Japanese On: Hotsu, Bochi Ferrule; cakes, biscuits |
Kanji Character Cantonese: Neoi-5 Japanese Kun: Ueru Japanese On: Dai Korean: Noy Vietnamese: Nuôi Hungry, starving, famished |
Kanji Character Cantonese: Ngo-6 Pinyin: Japanese Kun: Ueru Japanese On: Ga Korean: A Hungry; greedy for; hunger |
Kanji Character Cantonese: Bou-1 Japanese Kun: Yuumeshi, Kuu Japanese On: Ho, Fu Korean: Pho Eat; dinner time; sunset |
Cantonese: Zeon-3 Japanese Kun: Tabenokoshi Japanese On: Shun, Sen, Zen Korean: Cwun Leftovers |
Kanji Character Cantonese: Dau-6 Japanese On: Tou, Zu Food item set out for show only |
Kanji Character Cantonese: Cuk-1 Japanese Kun: Kayu Japanese On: Soku, Saku A pot of cooked rice |
Kanji Character Cantonese: Jyu-4 Japanese Kun: Amaru Japanese On: Yo Korean: Ye Vietnamese: Dư Surplus, excess, remainder |
Cantonese: Sik-1 To adorn; ornaments; to deceive |
Kanji Character Cantonese: Ngaau-4 Japanese Kun: Sonaeru Japanese On: Kou, Gyou, Gou Korean: Hyo Prepared meat; food |
Kanji Character Cantonese: Wan-4 Japanese On: Kon, Gon Dumpling soup, wonton |
Kanji Character Cantonese: Gwo-2 Japanese Kun: Mochi Japanese On: Ka Cakes, biscuits, pastry |
Kanji Character Cantonese: Sik-1 Japanese Kun: Kazaru, Kazari Japanese On: Shoku, Choku |
Kanji Character Cantonese: Zin-3 Japanese Kun: Hanamuke Japanese On: Sen, Zen Korean: Cen Farewell party; see off, send off |
Cantonese: Zeoi-3 Japanese Kun: Matsuru Japanese On: Tetsu, Techi, Tei Libation |
Kanji Character Cantonese: Beng-2 Japanese Kun: Mochi, Kurau Japanese On: Hei, Hyou Korean: Pyeng Rice-cakes, biscuits |
Kanji Character Cantonese: Haam-2 Pinyin: N Japanese Kun: An, Anko Japanese On: Kan, An Pastry filling, stuffing |
Cantonese: Bau-6 Japanese On: Hou, Bu |
Cantonese: Jip-3 |
Kanji Character Cantonese: Daam-6 Japanese Kun: Susumu, Kuu Japanese On: Tan Incite |
Cantonese: Fei-1 |
Cantonese: Zoeng-1 Japanese Kun: Ame, Mochi Japanese On: Chou Korean: Cang Candy, pastry |
Cantonese: Wai-3 Japanese Kun: Ueru Japanese On: Dai Korean: Wi Steamed bread; to feed |
Kanji Character Cantonese: Gun-2 Pinyin: N Japanese Kun: Yakata, Tate Japanese On: Kan Korean: Kwan Vietnamese: Quán Public building |
Cantonese: Ak-1 Hiccough |
Cantonese: Nyun-5 Korean: Nan Feast |
Cantonese: Wan-6 Japanese Kun: Okuru Japanese On: Un, Kon, Gon Dumpling; supply |
Kanji Character Cantonese: Wu-4 Japanese Kun: Kayu Japanese On: Ko Korean: Ho Porridge, gruel, congee; paste |
Cantonese: Wong-4 Dried sweetmeat |
Kanji Character Cantonese: Tit-3 Japanese On: Tetsu, Ten, Den Korean: Chel A legendary animal; a greedy person |
Cantonese: Fui-3 |
Cantonese: Gin-1 Korean: Cen |
Kanji Character Cantonese: Hau-4 Japanese Kun: Hoshiii Japanese On: Kou, Gu Korean: Hwu Dry goods, dry provisions |
Kanji Character Cantonese: Aai-3 Japanese Kun: Kusaru Japanese On: Ei, Atsu, Achi, Ai Vietnamese: ưởi Spoiled, sour, moldy |
Kanji Character Cantonese: Cing-4 Japanese Kun: Ame Japanese On: Tou, Dou, Sei Korean: Tang Sugar, syrup; malt sugar; sticky |
Cantonese: Ban-1 Japanese Kun: Musu, Mushimeshi Japanese On: Fun |
Cantonese: Wai-3 Japanese Kun: Ueru Japanese On: Dai To feed, to raise |
Cantonese: Gwat-1 (餶飿) glutinous rice |
Cantonese: Caa-4 Stir and cook |
Cantonese: Sung-3 (cant.) a side dish of food prepared to accompany rice |
Cantonese: Tong-4 Japanese Kun: Ame Japanese On: Tou, Dou Korean: Tang Sugar; sugared; candy; crystallized sweetmeats |
Kanji Character Cantonese: Bok-3 Japanese On: Haku Rice cake |
Kanji Character Cantonese: Gou-1 Japanese Kun: Konamochi Japanese On: Kou Cakes, pastry |
Kanji Character Cantonese: Hei-3 Japanese Kun: Okurimono Japanese On: Ki, Ke Korean: Huy Sacrificial victim; gift; grain |
Kanji Character Cantonese: Gwai-6 Japanese Kun: Okuru Japanese On: Ki Korean: Kwey Make present of food; gift |
Kanji Character Cantonese: Lau-6 Japanese Kun: Musu Japanese On: Ryuu Distill, distillation |
Cantonese: Sau-1 Spoiled, rotten, stale, rancid |
Kanji Character Cantonese: Tou-4 Japanese Kun: Konamochi Japanese On: Tou |
Kanji Character Cantonese: Jip-3 Japanese Kun: Okuru Japanese On: You, Ou, Kou Carry meal to workers in field |
Kanji Character Cantonese: Wan-1 Japanese Kun: Udon Japanese On: Un Korean: On Japanese noodles |
Cantonese: Mo-4 Bread |
Cantonese: Tong-4 |
Kanji Character Cantonese: Maan-6 Pinyin: N Japanese On: Man, Ban Korean: Man Steamed bread; steamed dumplings |
Kanji Character Cantonese: Bat-1 Japanese Kun: Mochi Japanese On: Hitsu, Hichi |
Cantonese: Jyu-3 Japanese Kun: Aku Japanese On: Yo, O, U, Ou To eat too much, surfeited; to confer |
Cantonese: Sau-1 Japanese Kun: Susumeru Japanese On: Shuu, Shu Korean: Swu Food, meal; eat; offer |
Kanji Character Cantonese: Gan-2 Japanese Kun: Ueru Japanese On: Kin Korean: Kun Time of famine or crop failure |
Cantonese: Saan-2 Japanese Kun: Okoshi Japanese On: San Korean: Can Fried round cakes of wheat flour |
Kanji Character Cantonese: Gwai-6 Japanese Kun: Okuru Japanese On: Ki, Gi Korean: Kwey Offer food superior; send gift |
Kanji Character Cantonese: Zaan-6 Japanese Kun: Sonaeru Japanese On: Sen, Zen Korean: Chan Vietnamese: Soạn Feed, support, provide for; food; fine meats, delicacies |
Kanji Character Cantonese: Sin-6 Japanese Kun: Susumeru, Sonaeru Japanese On: Zen, Sen Korean: Sen Meals, provisions, board |
Kanji Character Cantonese: Ci-3 Japanese On: Shi, Ki Wine and food eaten with wine |
Cantonese: Daam-6 |
Kanji Character Cantonese: Ji-3 Japanese Kun: Sueru, Musebu Japanese On: I, Etsu Korean: Uy Spoiled, rotten, sour |
Kanji Character Cantonese: Gei-1 Japanese Kun: Ueru Japanese On: Ki Korean: Ki Vietnamese: Cơ Starve, be hungry; famine |
Kanji Character Cantonese: Jiu-4 Pinyin: O Japanese Kun: Yutaka Japanese On: Jou, Nyou Korean: Yo Vietnamese: Nhiêu Bountiful, abundant, plentiful |
Cantonese: Caang-1 |
Cantonese: Jung-1 Japanese Kun: Niru Japanese On: You, Yu Korean: Ong Breakfast; eat prepared food |
Kanji Character Cantonese: Tou-1 Japanese Kun: Musaboru Japanese On: Tou Korean: To Gluttonous, greedy, covetous |
Cantonese: Wai-3 |
Kanji Character Cantonese: Hoeng-2 Japanese Kun: Motenasu, Ae, Ukeru Japanese On: Kyou Korean: Hyang Host banquet; banquet |
Kanji Character Cantonese: Zin-1 Japanese Kun: Kayu Japanese On: Sen Gruel |
Cantonese: Fan-1 Japanese Kun: Musu Japanese On: Fun |
Cantonese: Hoi-3 |
Cantonese: Mung-4 Japanese Kun: Yamamori Japanese On: Bou, Mu Well-filled dish |
Kanji Character Cantonese: Jim-3 Japanese Kun: Aku Japanese On: En Korean: Yem Be satiated, eat one's full |
Cantonese: Mo-4 To feed an infant by hand steamed bread |
Cantonese: Caam-4 Pinyin: N Japanese Kun: Musaboru Japanese On: San, Zen Korean: Cham Vietnamese: Thèm Gluttonous, greedy; lewd, lecherous |
Kanji Character Cantonese: Hoeng-2 Japanese Kun: Kareii, Bentou Japanese On: Shou Rations and pay for soldiers; dried rice |
Kanji Character Cantonese: Lo-4 Japanese Kun: Mochi Japanese On: Ra Rice cake |
Cantonese: Zaan-3 |
Cantonese: Nong-4 Bread (persian 'naan') |
Cantonese: Sik-6 Eat, food; radical number 184 |
Cantonese: Ding-3 Korean: Ceng Display food for show only; sacrifice |
Cantonese: Gei-1 Pinyin: Hunger, starving; hungry; a famine |
Cantonese: Tok-3 Rice cake |
Cantonese: Cing-4 Sugar, syrup; malt sugar; sticky |
Cantonese: Tan-1 Stuffed dumplings |
Cantonese: Hei-3 Sacrificial victim; gift; grain |
Cantonese: Jam-6 Cooked food; cook until well done |
Cantonese: Jyu-3 Surfeited, satiated; confer |
Cantonese: Cik-1 Order; command; give command |
Cantonese: Faan-6 Pinyin: N Cooked rice; food, meal |
Cantonese: Jam-2 Pinyin: N Drink; swallow; kind of drink |
Cantonese: Zin-3 Farewell party; see off, send off |
Cantonese: Sik-1 Pinyin: Decorate, ornament, adorn |
Cantonese: Baau-2 Pinyin: O Eat heartily; eat one's fill |
Cantonese: Zi-6 Pinyin: Raise animals; feed; nourish |
Cantonese: Deot-1 (馉饳) glutinous rice |
Cantonese: Ji-4 Sweet-meats; sweet-cakes; syrup |
Cantonese: Nei-6 Bait; bait, entice; dumplings |
Cantonese: Jiu-4 Pinyin: O Bountiful, abundant, plentiful |
Cantonese: Hoeng-2 Rations and pay for soldiers |
Cantonese: Gaap-3 (餄餎) buckwheat noodles |
Cantonese: Lok-3 (餄餎) buckwheat noodles |
Cantonese: Gaau-2 Pinyin: O Stuffed dumplings |
Cantonese: Si-1 |
Cantonese: Beng-2 Pinyin: Ng, Bing Rice-cakes, biscuits |
Cantonese: But-6 Ferrule |
Cantonese: Dau-6 Food item set out for show only |
Cantonese: Ngo-6 Pinyin: Hungry; greedy for; hunger |
Cantonese: Jyu-4 Surplus, excess, remainder |
Cantonese: Noi-5 Hungry, starving, famished |
Cantonese: Zeon-3 Leftovers |
Cantonese: Gwo-2 Cakes, biscuits, pastry |
Cantonese: Wan-4 Dumpling soup, wonton |
Cantonese: Haam-2 Pinyin: N Filling, stuffing; secret |
Cantonese: Gun-2 Pinyin: N Public building |
Cantonese: Caa-4 Stir and cook |
Cantonese: Gwai-6 Offer food superior; send gift |
Cantonese: Gwat-1 (餶飿) glutinous rice |
Cantonese: Sau-1 Spoiled, rotten, stale, rancid |
Cantonese: Caam-4 Pinyin: N Gluttonous, greedy; lewd, lecherous |
Cantonese: Jip-3 Carry meal to workers in field |
Cantonese: Mo-4 Bread |
Cantonese: Bok-3 Rice cake |
Cantonese: Lau-6 Distill, distillation |
Cantonese: Sau-1 Food, meal; eat; offer |
Cantonese: Gan-2 Time of famine or crop failure |
Cantonese: Maan-6 Pinyin: N Steamed bread; steamed dumplings |
Cantonese: Saan-2 Japanese Kun: Okoshi Japanese On: San Korean: Can Fried round cakes of wheat flour |
Cantonese: Zaan-6 To feed, support, provide for; food |
Cantonese: Nong-4 Bread (persian naan) |
Kanji Character Cantonese: Sau-2 Pinyin: U Japanese Kun: Kubi, Koube, Shirushi Japanese On: Shu, Shuu Korean: Swu Vietnamese: Thủ Head; first; leader, chief; a poem; kangxi radical 185 |
Kanji Character Cantonese: Kwai-4 Japanese Kun: Hoobone, Michi, Kakureru Japanese On: Ki Korean: Kyu Cheekbone; path, road; intersection |
Kanji Character Cantonese: Gwik-1 Japanese Kun: Mimikiru, Kubikiru Japanese On: Kaku Korean: Koyk Cut off left ear; tally dead enemy |
Kanji Character Cantonese: Hoeng-1 Pinyin: Ng Japanese Kun: Kaori, Ka Japanese On: Kou, Kyou Korean: Hyang Vietnamese: Hương Fragrant, sweet-smelling; incense; kangxi radical 186 |
Cantonese: Fan-4 Aromatic, perfumed |
Cantonese: Bat-6 Japanese Kun: Nioi, Koubashii Japanese On: Hatsu, Bachi, Hetsu, Hechi Fragrance, fragrant |
Cantonese: Nei-5 |
Cantonese: Bit-6 Japanese Kun: Kaori Japanese On: Hitsu, Bichi, Hetsu, Bechi Korean: Phil Fragrance |
Kanji Character Cantonese: But-6 |
Cantonese: Tou-4 Japanese Kun: Koubashii Japanese On: To, Zu Fragrant |
Cantonese: Ham-4 |
Cantonese: Fei-1 Scent |
Cantonese: Zin-1 |
Kanji Character Cantonese: Am-1 Korean: Am |
Cantonese: Oi-3 |
Kanji Character Cantonese: Fuk-1 Japanese Kun: Kaoru, Ka, Kaori Japanese On: Fuku, Hyoku Korean: Pok Vietnamese: Phức Fragrance, scent, aroma |
Kanji Character Cantonese: Him-1 Japanese Kun: Kou Japanese On: Ken |
Cantonese: Wan-1 |
Kanji Character Cantonese: Hing-1 Japanese Kun: Kaoru, Kaori Japanese On: Kei, Kyou Korean: Hyeng Vietnamese: Hanh Fragrant, aromatic; distant fragrance |
Cantonese: Fan-4 Aromatic, perfumed |
Cantonese: Pan-1 |
Cantonese: Hing-1 |
Kanji Character Cantonese: Maa-5 Pinyin: Japanese Kun: Uma Japanese On: Ba, Me, Ma Korean: Ma Vietnamese: Mã Horse; surname; kangxi radical 187 |
Kanji Character Cantonese: Jyu-6 Japanese Kun: Tsukau, Norimono Japanese On: Gyo, Go Korean: E Vietnamese: Ngựa Drive, ride; manage, control |
Kanji Character Cantonese: Fung-4 Japanese Kun: Yoru, Tanomu Japanese On: Hyou, Fuu Korean: Phwung Surname; gallop; by dint of |
Cantonese: Hon-6 |
Cantonese: Dik-1 Japanese On: Teki, Chaku Korean: Cek |
Cantonese: To-4 Pinyin: Japanese Kun: Noseru Japanese On: Ta, Da, Tai, Dai Korean: Tha Carry on back |
Cantonese: Tok-3 Japanese Kun: Raba Japanese On: Taku, Chaku, Raku, Waku Camel |
Kanji Character Cantonese: Ci-4 Pinyin: Japanese Kun: Haseru Japanese On: Chi, Ji Korean: Chi Go quickly or swiftly; hurry |
Kanji Character Cantonese: Seon-4 Japanese Kun: Nareru, Narasu, Shitagau Japanese On: Shun, Kun Korean: Swun, Hwun Vietnamese: Thuần Tame, docile, obedient |
Cantonese: Zyu-3 Japanese On: Shu, Soku, Zoku Horse with white back legs |
Cantonese: Zi-1 |
Cantonese: Pui-3 |
Cantonese: Jan-6 |
Kanji Character Cantonese: Jat-6 Japanese Kun: Hayauma Japanese On: Jitsu, Nichi Korean: Il Post horse, relay horse |
Cantonese: Saap-3 Japanese Kun: Oitsuku Japanese On: Sou |
Cantonese: Wan-5 |
Kanji Character Cantonese: Man-4 Japanese On: Bun, Mon |
Kanji Character Cantonese: Zap-1 Japanese Kun: Tsunagu Japanese On: Chuu, Shou |
Cantonese: Daam-3 |
Kanji Character Cantonese: Lou-4 Japanese Kun: Usagiuma Japanese On: Ro An ass; a donkey |
Cantonese: Jau-6 |
Kanji Character Cantonese: Bok-3 Pinyin: Japanese Kun: Madara, Majiru Japanese On: Baku, Haku Korean: Pak Vietnamese: Bác Varicolored, variegated; mixed; contradict, argue; suddenly |
Cantonese: Bou-2 |
Kanji Character Cantonese: Kyut-3 Japanese Kun: Raba Japanese On: Ketsu, Kechi, Gai, Ke Gallop |
Kanji Character Cantonese: To-4 Japanese Kun: Noseru Japanese On: Ta, Da, Tai, Dai Korean: Tha A horse load; a pack-horse |
Kanji Character Cantonese: Jik-6 Japanese Kun: Umaya Japanese On: Eki Korean: Yek Relay station |
Kanji Character Cantonese: Keoi-1 Japanese Kun: Kakeru, Karu Japanese On: Ku Korean: Kwu Spur a horse on; expel, drive away |
Cantonese: Man-4 |
Kanji Character Cantonese: Keoi-1 Japanese Kun: Kakeru, Karu Japanese On: Ku Korean: Kwu Spur a horse on; expel, drive away |
Kanji Character Cantonese: Gwing-1 Japanese Kun: Maki, Makiba Japanese On: Kei, Kyou Korean: Kyeng Big |
Cantonese: Po-2 |
Cantonese: Ziu-1 |
Cantonese: Jyun-1 |
Cantonese: Pei-4 |
Cantonese: Zau-6 |
Cantonese: Geoi-6 Korean: Ke Offspring of a stallion and a she-mule |
Kanji Character Cantonese: Zyu-3 Pinyin: Japanese Kun: Todomaru, Todomeru Japanese On: Chuu, Chu Korean: Cwu Vietnamese: Trú To be stationed at, reside at; to stop |
Kanji Character Cantonese: Nou-4 Japanese Kun: Nibui, Noroi Japanese On: Do Korean: No Tired, old horse; old, weak |
Kanji Character Cantonese: Keoi-1 Pinyin: Japanese Kun: Koma Japanese On: Ku Korean: Kwu Vietnamese: Câu Colt; fleet, swift; sun; surname |
Cantonese: Pei-1 Japanese Kun: Shirakage Japanese On: Hi Gallop |
Kanji Character Cantonese: Zou-2 Japanese Kun: Uma Japanese On: Sou, So, Zo, Sho Excellent horse, noble steed |
Kanji Character Cantonese: Gaa-3 Pinyin: Japanese Kun: Noru, Shinogu Japanese On: Ga Korean: Ka Vietnamese: Giá To drive, sail, fly; a cart, carriage |
Cantonese: Ling-4 |
Cantonese: Can-2 |
Kanji Character Cantonese: Toi-4 Japanese Kun: Nugu, Nibui, Oroka Japanese On: Tai Korean: Tha An old, tired horse, a jade; tired, exhausted |
Kanji Character Cantonese: Fu-6 Japanese Kun: Soeuma, Chikai Japanese On: Fu, Bu Korean: Pwu Vietnamese: Phò Extra horse; imperial son-in-law |
Cantonese: Joeng-2 Japanese On: You, Ou |
Kanji Character Cantonese: Sai-2 Pinyin: Japanese Kun: Haseru, Hayai Japanese On: Shi Korean: Sa Sail, drive, pilot; fast, quick |
Cantonese: Bat-6 Japanese Kun: Koeru Japanese On: Hitsu, Bichi, Hi, Bi Korean: Phil Strong horse |
Kanji Character Cantonese: To-4 Pinyin: Tuo Japanese Kun: Semushi Japanese On: Ta, Da Korean: Tha Vietnamese: đà A camel; humpbacked; to carry on the back |
Kanji Character Cantonese: To-4 Japanese Kun: Semushi Japanese On: Da, Ta Korean: Tha Camel |
Kanji Character Cantonese: Si-3 Japanese On: Shi Korean: Sa Team of four horses |
Cantonese: Lau-4 |
Cantonese: Maa-6 Japanese On: Ba Accuse, blame, curse, scold |
Kanji Character Cantonese: Pin-4 Japanese Kun: Narabu Japanese On: Hen, Ben Korean: Pyen, Pyeng Vietnamese: Bền Team of horses; associate, join |
Cantonese: Tou-4 |
Cantonese: Zi-3 |
Cantonese: Jung-4 |
Cantonese: Tang-4 To mount, to ascend; to move, to turn out |
Cantonese: Dung-6 Japanese Kun: Hashiru Japanese On: Tou, Zu |
Cantonese: Seon-1 Korean: Swun |
Cantonese: Cyun-1 |
Cantonese: San-1 Japanese Kun: Ooi Japanese On: Shin Korean: Sin Crowd |
Cantonese: Gwing-1 Japanese Kun: Takumashii Japanese On: Kei, Kyou |
Cantonese: Ji-5 Japanese Kun: Shunme Japanese On: Ji, Ni Name of a legendary swift horse |
Kanji Character Cantonese: Haai-5 Japanese Kun: Odoroku Japanese On: Kai, Gai Korean: Hay Vietnamese: Hãi Terrify, frighten, scare; shock |
Kanji Character Cantonese: Bok-3 Japanese Kun: Madara Japanese On: Haku, Kaku Korean: Pak A kind of fierce animal; join; argue; transfer; piebald horse, variegated |
Cantonese: Zyu-1 |
Kanji Character Cantonese: Jan-1 Japanese Kun: Doroashige Japanese On: In Grey horse |
Kanji Character Cantonese: Lok-3 Pinyin: Japanese Kun: Kawarage Japanese On: Raku Korean: Lak A white horse with black mane; a camel |
Kanji Character Cantonese: Zau-1 Japanese Kun: Shuu |
Cantonese: Daan-6 |
Cantonese: Haai-5 Japanese Kun: Odoroku Japanese On: Kai, Gai, Ai Drum |
Cantonese: Lau-4 Japanese Kun: Kurige Japanese On: Ryuu, Ru |
Cantonese: Guk-6 |
Cantonese: Sung-2 |
Kanji Character Cantonese: Cam-1 Japanese On: Shin Korean: Chim Vietnamese: Xăm Galloping; speeding |
Kanji Character Cantonese: Mong-4 Japanese On: Bou, Mou Black horse with a white face |
Cantonese: Long-4 |
Kanji Character Cantonese: Hon-6 Japanese Kun: Arauma, Abareuma, Kura Japanese On: Kan Korean: Han A fierce horse; to rage, run wild |
Kanji Character Cantonese: Tou-4 |
Cantonese: Hyun-1 Japanese On: Ken, Gen Korean: Hyen Grey |
Cantonese: Teoi-3 Japanese Kun: Hashiru Japanese On: Tai Run away |
Kanji Character Cantonese: Zeon-3 Japanese Kun: Sugureru, Ookii, Nagai Japanese On: Shun Korean: Cwun, Swun Vietnamese: Tuấn Excellent horse, noble steed |
Codepoint (hexadecimal) コードポイント 【16進法】 Punto de código (hexadecimal) Kennzahlpunkt (hexadezimal) Point de code (hexadécimal) Punto di codice (esadecimale) Σημείο κώδικα (δεκαεξαδικό) (16 진법) 코드 포인트 Пункт Кодего (шестнадцатеричный) (Het hexadecimale) Punt van de code 碼點 (十六進制) mã điểm (thập lục phân) |
Codepoint (decimal) コードポイント 【デシマル】 Punto de código (decimal) Kennzahlpunkt (dezimal) Point de code (décimal) Punto di codice (decimale) Σημείο κώδικα (δεκαδικός) (십진법) 코드 포인트 Пункт Кодего (десятично) (decimaal) Punt van de code 碼點 (小數) mã điểm (thập phân) |
Shift-JIS (hexadecimal) シフト-JIS 【16進法】 S-JIS (hexadecimal) S-JIS (hexadezimal) S-JIS (hexadécimal) S-JIS (esadecimale) S-JIS (δεκαεξαδικό) (16 진법) S-JIS S-JIS (шестнадцатеричный) (Het hexadecimale) S-JIS S-JIS (十六進制) Shift-JIS (thập lục phân) |
UTF8 (hexadecimal) UTF8 【16進法】 UTF8 (hexadecimal) UTF8 (hexadezimal) UTF8 (hexadécimal) UTF8 (esadecimale) UTF8 (δεκαεξαδικό) (16 진법) UTF8 UTF8 (шестнадцатеричный) (Het hexadecimale) UTF8 UTF8 (十六進制) UTF8 (thập lục phân) |
UTF8 Character String UTF8 ストリング UTF8 Caracteres UTF8 Buchstaben UTF8 Caractères UTF8 Caratteri UTF8 Χαρακτήρες UTF8 특성 UTF8 Характеры UTF8 Karakters UTF8 字符 UTF8 một chuỗi nhân vật |
Description (English) 英説明 Descripción (Inglés) Beschreibung (Englisch) Description (Anglais) Descrizione (Inglese) Περιγραφή (Αγγλικά) (영어) 묘사 Описание (Английско) (Engels) Beschrijving 描述 (英語) sự mô tả (tiếng Anh) |
Definition (English) 英定義 Definición (Inglés) Definition (Englisch) Définition (Anglais) Definizione (Inglese) Καθορισμός (Αγγλικά) (영어) 정의 Определение (Английско) (Engels) Definitie 定義 (英語) định nghĩa (tiếng Anh) |
Pronunciation (English) 英発音 Pronunciación (Inglés) Aussprache (Englisch) Prononciation (Anglais) Pronuncia (Inglese) Προφορά (Αγγλικά) (영어) 발음 Выговор (Английско) (Engels) Uitspraak 發音 (英語) phát âm (tiếng Anh) |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Glyph Entry Key: "Top-level" is the first Hex digit of the desired chunk. "Next-level" is the second Hex digit. "Last-level" is the third. Put "00" after that and you have the starting point in Hex; e.g.: 1C800 through 1C8FF if Top, Next, and Last are 1, C, and 8. Characters in RED have been combined with another character because they're combining forms. |
Unicode Hex UTF-8 Hex Shift-JIS Hex Decimal Code X |
Top-level: |
| |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Next-level: |
| |||||||||||||||||
Last-level: |
| |||||||||||||||||
Block Nav: |
|
Character block(s) on this page:
CJK Unified Ideographs (0x04E00-0x09FFF)
Click on a character to copy it to the Unisearch Clipboard.
Click a character's Hex Codepoint (top row) to see its details.
Printer-Friendly Version
09900 E9A480 None 餀 |
09901 E9A481 None 餁 |
09902 E9A482 None 餂 |
09903 E9A483 E94C 餃 |
09904 E9A484 None 餄 |
09905 E9A485 96DD 餅 |
09906 E9A486 None 餆 |
09907 E9A487 None 餇 |
09908 E9A488 FBD2 餈 |
09909 E9A489 E94D 餉 |
0990A E9A48A 977B 養 |
0990B E9A48B None 餋 |
0990C E9A48C 8961 餌 |
0990D E9A48D None 餍 |
0990E E9A48E None 餎 |
0990F E9A48F None 餏 |
09910 E9A490 8E60 餐 |
09911 E9A491 None 餑 |
09912 E9A492 E94E 餒 |
09913 E9A493 89EC 餓 |
09914 E9A494 E94F 餔 |
09915 E9A495 None 餕 |
09916 E9A496 FBD5 餖 |
09917 E9A497 FBD6 餗 |
09918 E9A498 E950 餘 |
09919 E9A499 None 餙 |
0991A E9A49A FBD8 餚 |
0991B E9A49B FBD9 餛 |
0991C E9A49C FBDA 餜 |
0991D E9A49D E952 餝 |
0991E E9A49E E953 餞 |
0991F E9A49F None 餟 |
09920 E9A4A0 E955 餠 |
09921 E9A4A1 E951 餡 |
09922 E9A4A2 None 餢 |
09923 E9A4A3 None 餣 |
09924 E9A4A4 E954 餤 |
09925 E9A4A5 None 餥 |
09926 E9A4A6 None 餦 |
09927 E9A4A7 None 餧 |
09928 E9A4A8 8AD9 館 |
09929 E9A4A9 None 餩 |
0992A E9A4AA None 餪 |
0992B E9A4AB None 餫 |
0992C E9A4AC E956 餬 |
0992D E9A4AD None 餭 |
0992E E9A4AE E957 餮 |
0992F E9A4AF None 餯 |
09930 E9A4B0 None 餰 |
09931 E9A4B1 FBDC 餱 |
09932 E9A4B2 FBDD 餲 |
09933 E9A4B3 FBDE 餳 |
09934 E9A4B4 None 餴 |
09935 E9A4B5 None 餵 |
09936 E9A4B6 None 餶 |
09937 E9A4B7 None 餷 |
09938 E9A4B8 None 餸 |
09939 E9A4B9 None 餹 |
0993A E9A4BA FBDF 餺 |
0993B E9A4BB FBE0 餻 |
0993C E9A4BC FBE1 餼 |
0993D E9A4BD E958 餽 |
0993E E9A4BE E959 餾 |
0993F E9A4BF None 餿 |
09940 E9A580 FBE2 饀 |
09941 E9A581 FBE3 饁 |
09942 E9A582 E95A 饂 |
09943 E9A583 None 饃 |
09944 E9A584 None 饄 |
09945 E9A585 E95C 饅 |
09946 E9A586 FBE4 饆 |
09947 E9A587 None 饇 |
09948 E9A588 None 饈 |
09949 E9A589 E95B 饉 |
0994A E9A58A None 饊 |
0994B E9A58B E95E 饋 |
0994C E9A58C E961 饌 |
0994D E9A58D FBE5 饍 |
0994E E9A58E FBE6 饎 |
0994F E9A58F None 饏 |
09950 E9A590 E95D 饐 |
09951 E9A591 E95F 饑 |
09952 E9A592 E960 饒 |
09953 E9A593 None 饓 |
09954 E9A594 None 饔 |
09955 E9A595 E962 饕 |
09956 E9A596 None 饖 |
09957 E9A597 8BC0 饗 |
09958 E9A598 EFA8 饘 |
09959 E9A599 None 饙 |
0995A E9A59A None 饚 |
0995B E9A59B None 饛 |
0995C E9A59C FBE7 饜 |
0995D E9A59D None 饝 |
0995E E9A59E None 饞 |
0995F E9A59F FBE8 饟 |
09960 E9A5A0 FBE9 饠 |
09961 E9A5A1 None 饡 |
09962 E9A5A2 None 饢 |
09963 E9A5A3 None 饣 |
09964 E9A5A4 None 饤 |
09965 E9A5A5 None 饥 |
09966 E9A5A6 None 饦 |
09967 E9A5A7 None 饧 |
09968 E9A5A8 None 饨 |
09969 E9A5A9 None 饩 |
0996A E9A5AA None 饪 |
0996B E9A5AB None 饫 |
0996C E9A5AC None 饬 |
0996D E9A5AD None 饭 |
0996E E9A5AE None 饮 |
0996F E9A5AF None 饯 |
09970 E9A5B0 None 饰 |
09971 E9A5B1 None 饱 |
09972 E9A5B2 None 饲 |
09973 E9A5B3 None 饳 |
09974 E9A5B4 None 饴 |
09975 E9A5B5 None 饵 |
09976 E9A5B6 None 饶 |
09977 E9A5B7 None 饷 |
09978 E9A5B8 None 饸 |
09979 E9A5B9 None 饹 |
0997A E9A5BA None 饺 |
0997B E9A5BB None 饻 |
0997C E9A5BC None 饼 |
0997D E9A5BD None 饽 |
0997E E9A5BE None 饾 |
0997F E9A5BF None 饿 |
09980 E9A680 None 馀 |
09981 E9A681 None 馁 |
09982 E9A682 None 馂 |
09983 E9A683 None 馃 |
09984 E9A684 None 馄 |
09985 E9A685 None 馅 |
09986 E9A686 None 馆 |
09987 E9A687 None 馇 |
09988 E9A688 None 馈 |
09989 E9A689 None 馉 |
0998A E9A68A None 馊 |
0998B E9A68B None 馋 |
0998C E9A68C None 馌 |
0998D E9A68D None 馍 |
0998E E9A68E None 馎 |
0998F E9A68F None 馏 |
09990 E9A690 None 馐 |
09991 E9A691 None 馑 |
09992 E9A692 None 馒 |
09993 E9A693 None 馓 |
09994 E9A694 None 馔 |
09995 E9A695 None 馕 |
09996 E9A696 8EF1 首 |
09997 E9A697 E963 馗 |
09998 E9A698 E964 馘 |
09999 E9A699 8D81 香 |
0999A E9A69A None 馚 |
0999B E9A69B None 馛 |
0999C E9A69C None 馜 |
0999D E9A69D None 馝 |
0999E E9A69E EFA9 馞 |
0999F E9A69F None 馟 |
099A0 E9A6A0 None 馠 |
099A1 E9A6A1 None 馡 |
099A2 E9A6A2 None 馢 |
099A3 E9A6A3 FBEA 馣 |
099A4 E9A6A4 None 馤 |
099A5 E9A6A5 E965 馥 |
099A6 E9A6A6 FBEB 馦 |
099A7 E9A6A7 None 馧 |
099A8 E9A6A8 8A5D 馨 |
099A9 E9A6A9 None 馩 |
099AA E9A6AA None 馪 |
099AB E9A6AB None 馫 |
099AC E9A6AC 946E 馬 |
099AD E9A6AD E966 馭 |
099AE E9A6AE E967 馮 |
099AF E9A6AF None 馯 |
099B0 E9A6B0 None 馰 |
099B1 E9A6B1 None 馱 |
099B2 E9A6B2 None 馲 |
099B3 E9A6B3 9279 馳 |
099B4 E9A6B4 93E9 馴 |
099B5 E9A6B5 None 馵 |
099B6 E9A6B6 None 馶 |
099B7 E9A6B7 None 馷 |
099B8 E9A6B8 None 馸 |
099B9 E9A6B9 FBEC 馹 |
099BA E9A6BA None 馺 |
099BB E9A6BB None 馻 |
099BC E9A6BC E968 馼 |
099BD E9A6BD FBED 馽 |
099BE E9A6BE None 馾 |
099BF E9A6BF FBEE 馿 |
099C0 E9A780 None 駀 |
099C1 E9A781 949D 駁 |
099C2 E9A782 None 駂 |
099C3 E9A783 FBEF 駃 |
099C4 E9A784 91CA 駄 |
099C5 E9A785 8977 駅 |
099C6 E9A786 8BEC 駆 |
099C7 E9A787 None 駇 |
099C8 E9A788 8BED 駈 |
099C9 E9A789 FBF0 駉 |
099CA E9A78A None 駊 |
099CB E9A78B None 駋 |
099CC E9A78C None 駌 |
099CD E9A78D None 駍 |
099CE E9A78E None 駎 |
099CF E9A78F None 駏 |
099D0 E9A790 9293 駐 |
099D1 E9A791 E96D 駑 |
099D2 E9A792 8BEE 駒 |
099D3 E9A793 None 駓 |
099D4 E9A794 FBF1 駔 |
099D5 E9A795 89ED 駕 |
099D6 E9A796 None 駖 |
099D7 E9A797 None 駗 |
099D8 E9A798 E96C 駘 |
099D9 E9A799 FBF2 駙 |
099DA E9A79A None 駚 |
099DB E9A79B E96A 駛 |
099DC E9A79C None 駜 |
099DD E9A79D E96B 駝 |
099DE E9A79E FBF3 駞 |
099DF E9A79F E969 駟 |
099E0 E9A7A0 None 駠 |
099E1 E9A7A1 None 駡 |
099E2 E9A7A2 E977 駢 |
099E3 E9A7A3 None 駣 |
099E4 E9A7A4 None 駤 |
099E5 E9A7A5 None 駥 |
099E6 E9A7A6 None 駦 |
099E7 E9A7A7 None 駧 |
099E8 E9A7A8 None 駨 |
099E9 E9A7A9 None 駩 |
099EA E9A7AA None 駪 |
099EB E9A7AB None 駫 |
099EC E9A7AC None 駬 |
099ED E9A7AD E96E 駭 |
099EE E9A7AE E96F 駮 |
099EF E9A7AF None 駯 |
099F0 E9A7B0 FBF5 駰 |
099F1 E9A7B1 E970 駱 |
099F2 E9A7B2 E971 駲 |
099F3 E9A7B3 None 駳 |
099F4 E9A7B4 None 駴 |
099F5 E9A7B5 None 駵 |
099F6 E9A7B6 None 駶 |
099F7 E9A7B7 None 駷 |
099F8 E9A7B8 E973 駸 |
099F9 E9A7B9 FBF6 駹 |
099FA E9A7BA None 駺 |
099FB E9A7BB E972 駻 |
099FC E9A7BC FBF7 駼 |
099FD E9A7BD None 駽 |
099FE E9A7BE None 駾 |
099FF E9A7BF 8F78 駿 |
Top-level: |
| |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Next-level: |
| |||||||||||||||||
Last-level: |
| |||||||||||||||||
Block Nav: |
|
(c)2005, Brett Baugh - but it's open source. (Brief Description | Source Code Distribution)